ÿþ<title>Ghost Dance - Arapaho Ghost Dance Song Lyrics</title> <BODY bgcolor="#000000" text="#D6C391" link="#D6C391" alink="#D6C391" vlink="#D6C391"> <center> <table width=800> <tr><td> <a href="/index.html"><img src="/graphics/gdheader.jpg" width=798 height=123 border=0 alt="Ghost Dance"></a></font> <p> <table><tr><td valign=top width=220> <a href="/event/event.html"><img src="/graphics/head-theevent.gif" border=0 width=216 height=30></a><br> <a href="/history/history.html"><img src="/graphics/head-history.gif" border=0 width=216 height=30></a><br> <a href="/songs/songs.html"><img src="/graphics/head-songs.gif" border=0 width=216 height=30></a><br> <a href="/images/images.html"><img src="/graphics/head-images.gif" border=0 width=216 height=30></a><br> <a href="/video/video.html"><img src="/graphics/head-video.gif" border=0 width=216 height=30></a><br> <a href="/discuss/"><img src="/graphics/head-discuss.gif" border=0 width=216 height=30></a><br> <a href="/cgi-bin/email/contactus.cgi"><img src="/graphics/head-contact.gif" border=0 width=216 height=30></a><br> <br> <table> <tr><td width=15>&nbsp;</td> <td> <font face="verdana, helvetica, arial" size=1 color=#CBB958> <a href="/cgi-bin/userinfo/settings.cgi?subscribe=1"><font color=#CBB958>Click here</font></a> to receive updates on Ghost Dance events, latest projects, and significant updates to this website. </font> </td> <td width=25>&nbsp;</td> </tr> </table> <p>&nbsp;<p>&nbsp;<p>&nbsp;<p>&nbsp;<p> </td><td valign=top> <font face="verdana,helvetica,arial" size=2> <img src="/graphics/black.gif" width=1 height=9><br> <font size=1> <a href="/index.html">Home</a> : <a href="songs.html">Songs</a> : <b>Arapaho Ghost Dance Song Lyrics</b> </font> <p>&nbsp;<br> <font size=3><b>Arapaho Ghost Dance Song Lyrics</b></font><br><hr size=1> <font size=1><i>These song lyrics were originally documented and translated by James Mooney in 1894. If you notice an error or have a suggestion how to make these better, please <a href="http://www.ghostdance.us/cgi-bin/email/contactus.cgi">contact us</a>.</i></font> <p>&nbsp;<br> <font face="arial" size=3> 1. Opening Song  Eyehe'! Nä'nisa'na<br> <br> Eyehe'! Nä'nisa'na,<br> Eyehe'! Nä'nisa'na,<br> Hi'nä chä'sa' äticha'ni'na He'eye'!<br> Hi'nä chä'sa' äticha'ni'na He'eye'!<br> Na'hani nä'nithä'tuhû'na He'eye'!<br> Na'hani nä'nithä'tuhû'na He'eye'!<br> Bi'taa'wu' da'naa'bäna'wa He'eye'!<br> Bi'taa'wu' da'naa'bäna'wa He'eye'!<br> <br> Translation:<br> <br> O, my children! O, my children!<br> Here is another of your pipes He'eye'!<br> Here is another of your pipes He'eye'!<br> Look! thus I shouted He'eye'!<br> Look! thus I shouted He'eye'!<br> When I moved the earth He'eye'!!<br> When I moved the earth He'eye'!<br> <br> <hr size=1> <p> 2. Seicha Hei'ta'wuni'na<br> <br> Seicha hei'ta'wuni'na E'yahe'eye, <br> Seicha hei'ta'wuni'na E'yahe'eye. <br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;He'sûna'nini Yahe'eye,<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;He'sûna'nini Yahe'eye.<br> Ûtnitha'wuchä'wahanänina E'yahe'eye,<br> Ûtnitha'wuchä'wahanänina E'yahe'eye.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;He'sana'nini E'yahe'eye,<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;He'sana'nini E'yahe'eye.<br> <br> Translation:<br> <br> The sacred pipe tells me E'yahe'eye!<br> The sacred pipe tells me E'yahe'eye!<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;Our father Yahe'eye!<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;Our father Yahe'eye!<br> We shall surely be put again (with our friends) E'yahe'eye!<br> We shall surely be put again (with our friends) E'yahe'eye!<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;Our father E'yahe'eye!<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;Our father E'yahe'eye!<br> <br> <hr size=1> <p> 3. Ate'be Tiawu'nanu'<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br> Ate'be tiawu'nanu', nä'nisa'na,<br> Ate'be tiawu'nanu', nä'nisa'na,<br> Ni'athu'a', Ni'athu'a',<br> Ni'binu' ga'wa'ti'na,<br> Ni'binu' ga'wa'ti'na.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, when at first I liked the Whites,<br> My children, when at first I liked the Whites,<br> I gave them fruits,<br> I gave them fruits.<br> <br> <hr size=1> <p> 4. A'bä'ni'hi'<br> <br> A'bä'ni'hi',<br> A'bä'ni'hi',<br> Ätichä'bi'näsäna,<br> Ätichä'bi'näsäna,<br> Chi'chita'ne, <br> Chi'chita'ne.<br> <br> Translation:<br> <br> My partner, my partner,<br> Let us go out gambling,<br> Let us go out gambling,<br> At chi'chita'ne, at chi'chita'ne.<br> <br> <hr size=1> <p> 5. A'-nisûna'ahu Ächishini'qahi'na<br> <br> A'-nisûna'ahu,<br> A'-nisûna'ahu,<br> Ä'chishini'qahi'na,<br> Ä'chishini'qahi'na,<br> E'hihä'sina'kawu'hu'nit,<br> E'hihä'sina'kawu'hu'nit.<br> <br> Translation:<br> <br> My father, my father,<br> While he was taking me around,<br> While he was taking me around,<br> He turned into a moose,<br> He turned into a moose.<br> <br> <hr size=1> <p> 6. E'yehe'! Wû'nayu'uhu'<br> <br> E'yehe'! Wû'nayu'uhu' <br> E'yehe'! Wû'nayu'uhu' <br> A'ga'na,<br> A'ga'na.<br> <br> Translation:<br> <br> E'yehe'! they are new <br> E'yehe'! they are new <br> The bed coverings,<br> The bed coverings.<br> <br> <hr size=1> <p> 7. Hi'sähi'hi<br> <br> Hi'sähi'hi, Hi'sähi'hi,<br> Ha'näta'wunä ga'awa'ha,<br> Ha'näta'wunä ga'awa'ha.<br> A'tanä'tähinä'na,<br> A'tanä'tähinä'na.<br> <br> Translation:<br> <br> My partner! My partner!<br> Strike the ball hard <br> Strike the ball hard.<br> I want to win,<br> I want to win.<br> <br> <hr size=1> <p> 8. Ä'-nani'ni'bi'nä'si Waku'na<br> <br> Nä'nisa'na, Nä'nisa'na,<br> Ä'-nani'ni'bi'nä'si waku'na,<br> Ä'-nani'ni'bi'nä'si waku'na.<br> Nä'nisa'na, Nä'nisa'na.<br> <br> Translation:<br> <br> He! When I met him approaching <br> He! When I met him approaching <br> My children, my children <br> I then saw the multitude plainly,<br> I then saw the multitude plainly.<br> <br> <hr size=1> <p> 9. He'! Näne'th Bi'shiqa'wa<br> <br> He'! näne'th bi'shiqa'wa,<br> He'! näne'th bi'shiqa'wa,<br> Nä'nisa'na, hä'nisa'na,<br> Nä'ina'ha'tdä'bä'naq,<br> Nä'ina'ha'tdä'bä'naq.<br> <br> Translation:<br> <br> He! When I met him approaching <br> He! When I met him approaching <br> My children, my children <br> I then saw the multitude plainly,<br> I then saw the multitude plainly.<br> <br> <hr size=1> <p> 10. Häna'na'wunanu Ni'tawu'na'na'<br> <br> Nä'nisa'na, nä'nisa'na,<br> Häna'na'wunanu ni'tawu'na'na',<br> Häna'na'wunanu ni'tawu'na'na',<br> Di'chin nianita'wa'thi,<br> Di'chin nianita'wa'thi.<br> Nithi'na hesûna'nin,<br> Nithi'na hesûna'nin.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, my children,<br> I take pity on those who have been taught,<br> I take pity on those who have been taught,<br> Because they push on hard,<br> Because they push on hard.<br> Says our father,<br> Says our father.<br> <br> <hr size=1> <p> 11. A-ni'qu Wa'wanä'niba'tia'<br> <br> A-ni'qu Wa'wanä'niba'tia' Hi'ni'ni'!<br> A-ni'qu Wa'wanä'niba'tia' Hi'ni'ni'!<br> Hi'niqa'agayetu'sa,<br> Hi'niqa'agayetu'sa,<br> Hi'ni ni'nitu'sa nibä'tia¬ Hi'ni'ni!<br> Hi'ni ni'nitu'sa nibä'tia Hi'ni'ni!<br> <br> <br> Translation:<br> <br> Father, now I am singing it Hi'ni'ni!<br> Father, now I am singing it Hi'ni'ni!<br> That loudest of all,<br> That loudest of all <br> That resounding song Hi'ni'ni!<br> That resounding song Hi'ni'ni!<br> <br> <hr size=1> <p> 12. Ha'yana'-usi'ya'<br> <br> Ha'yana'-usi'ya'!<br> Ha'yana'-usi'ya'!<br> Bi'ga ta'cha'wagu'na,<br> Bi'ga ta'cha'wagu'na.<br> <br> Translation:<br> <br> How bright is the moonlight!<br> How bright is the moonlight!<br> Tonight as I ride with my load of buffalo beef,<br> Tonight as I ride with my load of buffalo beef.<br> <br> <hr size=1> <p> 13. Ha'ti ni'bät E'he'eye'<br> <br> Ha'ti ni'bät E'he'eye!<br> Ha'ti ni'bät E'he'eye!<br> Nä'nibätawa',<br> Nänibätawa',<br> He'yäya'ahe'ye!<br> He'yäya'ahe'ye!<br> <br> Translation:<br> <br> The cottonwood song E'he'eye!<br> The cottonwood song E'he'eye!<br> I am singing it,<br> I am singing it,<br> He'yäya'ahe'ye!<br> He'yäya'ahe'ye!<br> <br> <hr size=1> <p> 14. Eyehe'! A'nie'sa'na<br> <br> Eyehe'! A'nie'sa'na',<br> Eyehe'! A'nie'sa'na',<br> He'ee'ä'ehe'yuhe'yu!<br> He'ee'ä'ehe'yuhe'yu!<br> A'-baha' ni'esa'na',<br> A'-baha' ni'esa'na'.<br> <br> Translation:<br> <br> Eyehe'! The young birds,<br> Eyehe'! The young birds,<br> He'ee'ä'ehe'yuhe'yu!<br> He'ee'ä'ehe'yuhe'yu!<br> The young Thunderbirds,<br> The young Thunderbirds.<br> <br> <hr size=1> <p> 15. A'he'sûna'nini Naya'qûti'hi<br> <br> A'he'sûna'nini naya'qûti'hi,&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br> A'he'sûna'nini naya'qûti'hi,<br> Hä'ni'nihiga'hûna',<br> Hä'ni'nihiga'hûna',<br> He'sûna'nin hä'ni na'ha'waû',<br> He'sûna'nin hä'ni na'ha'waû'.<br> <br> Translation:<br> <br> Our father, the Whirlwind,<br> Our father, the Whirlwind <br> By its aid I am running swiftly,<br> By its aid I am running swiftly,<br> By which means I saw our father,<br> By which means I saw our father.<br> <br> <hr size=1> <p> 16. A'he'sûna'nini Naya'qûti'<br> <br> A'he'sûna'nini naya'qûti',<br> A'he'sûna'nini naya'qûti',<br> Wa'wa chä'nii'nagu'niti hu'na,<br> Wa'wa chä'nii'nagu'niti hu'na.<br> <br> Translation:<br> <br> Our father, the Whirlwind,<br> Our father, the Whirlwind,<br> Now wears the headdress of crow feathers,<br> Now wears the headdress of crow feathers.<br> <br> <hr size=1> <p> 17. Ninaä'niahu'na<br> <br> Ninaä'niahu'na,<br> Ninaä'niahu'na<br> Bi'taa'wu hä'näi'säi,<br> Bi'taa'wu hä'näi'säi,<br> Hi'naä'thi nä'niwu'huna,<br> Hi'naä'thi nä'niwu'huna.<br> <br> Translation:<br> <br> I circle around <br> I circle around<br> The boundaries of the earth,<br> The boundaries of the earth <br> Wearing the long wing feathers as I fly,<br> Wearing the long wing feathers as I fly.<br> <br> <hr size=1> <p> 18. Ha'nahawu'nen Beni'ni'na<br> <br> Ha'nahawu'nen beni'ni'na,<br> Ha'nahawu'nen beni'ni'na,<br> Hina'wûga'na'ni'na,<br> Hina'wûga'na'ni'na.<br> <br> Translation:<br> <br> The Hanahawunen gave to me,<br> The Hanahawunen gave to me,<br> His paint He made me clean,<br> His paint He made me clean.<br> <br> <hr size=1> <p> 19. Ate'be'tana'¬-ise'ti He'sûna'nini'<br> <br> Ate'be'tana'¬-ise'ti he'sûna'nini' Ahe'eye'!<br> Ate'be'tana'¬-ise'ti he'sûna'nini' Ahe'eye'!<br> Na'waa'tanû', Na'waa'tanû,<br> Danatinenawaû,<br> Nita-isa, nita-isa,<br> He'yahe'e?e'!<br> <br> Translation:<br> <br> When first our father came Ahe'eye'!<br> When first our father came Ahe'eye'!<br> I prayed to him, I prayed to him <br> My relative, my relative <br> He'yahe'e?e'!<br> <br> <hr size=1> <p> 20. A-ni'äne'thahi'nani'na Nisa'na<br> <br> A-ni'äne'thahi'nani'na nisa'na,<br> A-ni'äne'thahi'nani'na nisa'na.<br> He'chä' na'habi'na,<br> He'chä' na'habi'na,<br> Hewa-u'sa häthi'na,<br> Hewa-u'sa häthi'na.<br> <br> Translation:<br> <br> My father did not recognize me (at first),<br> My father did not recognize me (at first).<br> When again he saw me,<br> When again he saw me,<br> He said,  You are the offspring of a crow, <br> He said,  You are the offspring of a crow. <br> <br> <hr size=1> <p> 21. Ni'-athu'-a-u' A'hakä'nith'ii<br> <br> I'yehe'! anä'nisa'na Uhi'yeye'heye'!<br> I'yehe'! anä'nisa'na Uhi'yeye'heye'!<br> I'yehe'! ha'dawu'hana' Eye'ae'yuhe'yu!<br> I'yehe'! ha'dawu'hana' Eye'ae'yuhe'yu!<br> Ni'-athu'-a-u' a'hakä'nith'ii Ahe'yuhe'yu!<br> <br> Translation:<br> <br> I'yehe'! my children Uhi'yeye'heye'!<br> I'yehe'! my children Uhi'yeye'heye'!<br> I'yehe'! we have redered them desolate Eye'ae'yuhe'yu!<br> I'yehe'! we have redered them desolate Eye'ae'yuhe'yu!<br> The Whites are crazy Ahe'yuhe'yu!<br> <br> <hr size=1> <p> 22. Na'ha'ta Bitaa'wu<br> <br> Nä'nisa'na, nä'nisa'na,<br> Na'ha'ta bi'taa'wu hätnaa'waa'-u'hu',<br> Na'ha'ta bi'taa'wu hätnaa'waa'-u'hu'.<br> Häthi'na hi'nisû'na-hu,<br> Häthi'na hi'nisû'na-hu.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, my children,<br> Look! the earth is about to move,<br> Look! the earth is about to move.<br> My father tells me so,<br> My father tells me so.<br> <br> <hr size=1> <p> 23. Ahe'sûna'nini Ächiqa'ha'wa-u'<br> <br> Ahe'sûna'nini, ahe'sûna'nini<br> Ächiqa'ha'wa-u', Ächiqa'ha'wa-u',<br> E'hihäsini'ehi'nit,<br> E'hihäsini'ehi'nit.<br> <br> Translation:<br> <br> My father, my father <br> I am looking at him,<br> I am looking at him.<br> He is beginning to turn into a bird,<br> He is beginning to turn into a bird.<br> <br> <hr size=1> <p> 24. Ha'anake'I<br> <br> Ha'anake'i, ha'anake'I,<br> Dä'nasa'ku'tawa',<br> Dä'nasa'ku'tawa',<br> He'sûna'nin hä'ni na'ha'wau,<br> He'sûna'nin hä'ni na'ha'wau.<br> <br> Translation:<br> <br> The rock, the rock,<br> I am standing upon it,<br> I am standing upon it.<br> By its means I saw our father,<br> By its means I saw our father.<br> <br> <hr size=1> <p> 25. Wa'wa'na'danä'dia'<br> <br> Nä'nisa'naau', nä'nisa'naau',<br> Wa'wa'na'danä'dia',<br> Wa'wa'na'danä'dia',<br> Nänisa'na, nänisa'na.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, my children,<br> I am about to hum,<br> I am about to hum,<br> My children, my children.<br> <br> <hr size=1> <p> 26. A-te'be' Dii'netita'nieg<br> <br> A-te'be' dii'netita'nieg I'yehe'eye'!<br> A-te'be' dii'netita'nieg I'yehe'eye'!<br> Nii'te'gu be'na ne'chäi'hit I'yehe'eye'!<br> Bi'taa'wuu I'yahe'eye'!<br> Nii'te'gu be'na ne'chäi'hit I'yehe'eye'!<br> Bi'taa'wuu I'yahe'eye'!<br> De'tawu'ni'na ni'sa'na Ahe'eye'-he'eye'!<br> De'tawu'ni'na ni'sa'na Ahe'eye'-he'eye'!<br> <br> Translation:<br> <br> At the beginning of human existence I'yehe'eye'!<br> At the beginning of human existence I'yehe'eye'!<br> It was the turtle who gave this grateful gift to me <br> The earth I'yehe'eye'!<br> It was the turtle who gave this grateful gift to me <br> The earth I'yehe'eye'!<br> (Thus) my father told me Ahe'eye'-he'eye'!<br> (Thus) my father told me Ahe'eye'-he'eye'!<br> <br> <hr size=1> <p> 27. Tahu'na'änä'nia'huna<br> <br> Nä'nisa'na, nä'nisa'na,<br> Nä'näni'na ta'hu'na'änä'nia huna',<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;Tahu'na'änä'nia'huna,<br> Nä'nisa'na, nä'nisa'na,<br> Nä'näni'na ta'heti'nia'huna',<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;Ta'heti'nia'huna'.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, my children,<br> It is I who make the thunder as I circle about <br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;The thunder as I circle about.<br> My children, my children,<br> It is I who make the loud thunder as I circle about <br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;The loud thunder as I circle about.<br> <br> <hr size=1> <p> 28. Ani'qu ne'chawu'nani'<br> <br> Ani'qu ne'chawu'nani',<br> Ani'qu ne'chawu'nani';<br> Awa' wa biqana'kaye'na,<br> Awa' wa biqana'kaye'na;<br> Iyahu'h ni'bithi'ti,<br> Iyahu'h ni'bithi'ti.<br> <br> Translation:<br> <br> Father, have pity on me,<br> Father, have pity on me;<br> I am crying for thirst,<br> I am crying for thirst;<br> All is gone I have nothing to eat,<br> All is gone I have nothing to eat.<br> <br> <hr size=1> <p> 29. A-ni'niha'niahu'na<br> <br> A-ni'niha'niahu'na,<br> A-ni'niha'niahu'na,<br> Yeni's-iti'na ku'niahu'na,<br> Yeni's-iti'na ku'niahu'na,<br> Hi'chäbä'i He'e'e'!<br> Hi'chäbä'i He'e'e'!<br> <br> Translation:<br> <br> I fly around yellow,<br> I fly around yellow,<br> I fly with a wild rose on my head,<br> I fly with a wild rose on my head,<br> On high He'e'e'!<br> On high He'e'e'!<br> <br> <hr size=1> <p> 30. Niha'nata'yeche'ti<br> <br> He'yoho'ho'! He'yoho'ho'!<br> Niha'nata'yeche'ti, na'naga'qane'tihi,<br> Wa'waga'thänûhu,<br> Wa'waga'thänûhu,<br> Wa'wa ne'hawa'wûna'nahu',<br> Wa'wa ne'hawa'wûna'nahu'.<br> He'yoho'ho'! He'yoho'ho'!<br> <br> Translation:<br> <br> He'yoho'ho'! He'yoho'ho'!<br> The yellow-hide, the white-skin (man).<br> I have now put him aside <br> I have now put him aside <br> I have no more sympathy with him,<br> I have no more sympathy with him.<br> He'yoho'ho'! He'yoho'ho'!<br> <br> <hr size=1> <p> 31. A-bää'thina'hu<br> <br> A-bää'thina'hu, a-bää'thina'hu,<br> Ha'tnithi'aku'ta'na,<br> Ha'tnithi'aku'ta'na,<br> Ha'-bätä'nani'hi,<br> Ha'-bätä'nani'hi.<br> Ha'tnithi'aku'ta'na,<br> Ha'tnithi'aku'ta'na.<br> <br> Translation:<br> <br> The cedar tree, the cedar tree,<br> We have it in the center,<br> We have it in the center.<br> When we dance,<br> When we dance.<br> We have it in the center,<br> We have it in the center.<br> <br> <hr size=1> <p> 32. Wa'wa Nû'nanû'naku'ti<br> <br> Nä'nisa'na, nä'nisa'na,<br> Wa'wa nû'nanû'naku'ti waku'hu,<br> Wa'wa nû'nanû'naku'ti waku'hu.<br> Hi'yu nä'nii'bä'-i,<br> Hi'yu nä'nii'bä'-i.<br> Hä'tä-i'naku'ni häthi'na nisû'nahu,<br> Hä'tä-i'naku'ni häthi'na nisû'nahu.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, my children,<br> Now I am waving an eagle feather,<br> Now I am waving an eagle feather.<br> Here is a spotted feather for you,<br> Here is a spotted feather for you.<br> You may have it, said my father,<br> You may have it, said my father.<br> <br> <hr size=1> <p> 33. A-ni'qana'ga<br> <br> A-ni'qana'ga,<br> A-ni'qana'ga,<br> Ha'tani'i'na'dane'na,<br> Ha'tani'i'na'dane'na.<br> <br> Translation:<br> <br> There is a solitary bull,<br> There is a solitary bull <br> I am going to use him to  make medicine, <br> I am going to use him to  make medicine. <br> <br> <hr size=1> <p> 34. A'-neä'thibiwa'hana<br> <br> A'-neä'thibiwa'hana,<br> A'-neä'thibiwa'hana <br> Thi'äya'ne,<br> Thi'äya'ne.<br> <br> Translation:<br> <br> The place where crying begins,<br> The place where crying begins <br> The thi'äya,<br> The thi'äya.<br> <br> <hr size=1> <p> 35. Thi'äya He'naa'awa'<br> <br> Thi'äya he'naa'awa' <br> Thi'äya he'naa'awa',<br> Nä'hibiwa'huna',<br> Nä'hibiwa'huna'.<br> <br> Translation:<br> <br> When I see the thi'äya <br> When I see the thi'äya,<br> Then I begin to lament,<br> Then I begin to lament.<br> <br> <hr size=1> <p> 36. A-hu'hu Ha'geni'sti'ti Ba'hu<br> <br> A-hu'hu ha'geni'sti'ti ba'hu,<br> Ha'geni'sti'ti ba'hu,<br> Hä'nisti'ti,<br> Hä'nisit'ti.<br> Hi'nisa'na,<br> Hi'nisa'na <br> Ne'a-i'qaha'ti,<br> Ne'a-i'qaha'ti.<br> <br> Translation:<br> <br> The crow is making a road,<br> He is making a road;<br> He has finished it,<br> He has finished it.<br> His children,<br> His children <br> Then he collected them,<br> Then he collected them (i.e., on the farther side).<br> <br> <hr size=1> <p> 37. Bi'taa'wu Hu'hu'<br> <br> Bi'taa'wu hu'hu',<br> Bi'taa'wu hu'hu' <br> Nû'nagûna'-ua'ti hu'hu',<br> Nû'nagûna'-ua'ti hu'hu' <br> A'hene'heni'a'a'! A'he'yene'hene'!<br> <br> Translation:<br> <br> The earth the crow,<br> The earth the crow <br> The crow brought it with him,<br> The crow brought it with him <br> A'hene'heni'a'a! A'hene'heni'a'a!<br> <br> <hr size=1> <p> 38. Ni'nini'tubi'na Hu'hu' I<br> <br> Ni'nini'tubi'na hu'hu',<br> Ni'nini'tubi'na hu'hu'.<br> Nana'thina'ni hu'hu',<br> Hana'thina'ni hu'hu'.<br> Ni'nita'naû,<br> Ni'nita'naû.<br> <br> Translation:<br> <br> The crow has called me,<br> The crow has called me.<br> When the crow came for me,<br> When the crow came for me,<br> I heard him,<br> I heard him.<br> <br> <hr size=1> <p> 39. Nûnanû'naa'tania'na Hu'hu' I<br> <br> Nûnanû'naa'tania'na hu'hu',<br> Nûnanû'naa'tania'na hu'hu'.<br> Da?chi'nathia'na hu'hu',<br> Da?chi'nathia'na hu'hu'.<br> <br> Translation:<br> <br> The crow is circling above me,<br> The crow is circling above me,<br> The crow having come for me,<br> The crow having come for me.<br> <br> <hr size=1> <p> 40. I'yu Hä'thäbe'nawa'<br> <br> Ä'näni'sa'na E'e'ye'!<br> Ä'näni'sa'na E'e'ye'!<br> I'yu hä'thäbe'nawa'.<br> Bi'taa'wu E'e'ye'!<br> Bi'taa'wu E'e'ye'!<br> <br> Translation:<br> <br> My children E'e'ye'!<br> My children E'e'ye'!<br> Here it is, I hand it to you.<br> The earth¬ E'e'ye'!<br> The earth E'e'ye'!<br> <br> <hr size=1> <p> 41. Ha'nae'hi Ya'ga'ahi'na<br> <br> Ha'nae'hi ya'ga'ahi'na <br> Ha'nae'hi ya'ga'ahi'na <br> Sa'niya'gu'nawa' Ahe'e'ye'!<br> Sa'niya'gu'nawa' Ahe'e'ye'!<br> Nä'yu hä'nina'ta i'tha'q,<br> Nä'yu hä'nina'ta i'tha'q.<br> <br> Translation:<br> <br> Little boy, the coyote gun <br> Little boy, the coyote gun <br> I have uncovered it Ahe'e'ye'!<br> I have uncovered it Ahe'e'ye'!<br> There is the sheath lying there,<br> There is the sheath lying there.<br> <br> <hr size=1> <p> 42. He'sûna' Na'nahatha'hi<br> <br> He'sûna' na'nahatha'hi,<br> He'sûna' na'nahatha'hi.<br> Ni'itu'qawigû'nie',<br> Ni'itu'qawigû'nie.<br> <br> Translation:<br> <br> The father showed me,<br> The father showed me,<br> Where they were coming down,<br> Where they were coming down.<br> <br> <hr size=1> <p> 43. Nänisa'taqu'thi Chînachi'chibä'iha'<br> <br> Nänisa'taqu'thi chînachi'chibä'iha',<br> Nänisa'taqu'thi chînachi'chibä'iha' <br> Ni'nahawa'na,<br> Ni'nahawa'na.<br> Nibäi'naku'nithi <br> Nibäi'naku'nithi <br> Ä-bäna'änahu'u',<br> Ä-bäna'änahu'u'.<br> Nä'hibi'wahuna'na,<br> Nä'hibi'wahuna'na.<br> <br> Translation:<br> <br> The seven venerable Chinachichi'bät priests,<br> The seven venerable Chinachichi'bät priests <br> We see them,<br> We see them.<br> They all wear it on their heads <br> They all wear it on their heads <br> The Thunderbird,<br> The Thunderbird.<br> Then I wept,<br> Then I wept.<br> <br> <hr size=1> <p> 44. Nänisa'taqi Chinachi'chibä'iha'<br> <br> Nänisa'taqi Chinachi'chibä'iha' <br> Nänisa'taqi Chinachi'chibä'iha' <br> Bä'hibi'wa'hina',<br> Bä'hibi'wa'hina'.<br> Bä'qati hä'nibi'wa'hina',<br> Bä'qati hä'nibi'wa'hina'.<br> <br> Translation:<br> <br> The seven venerable Chinachi'chibä'iha' priests <br> The seven venerable Chinachi'chibä'iha' priests <br> For them I am weeping,<br> For them I am weeping.<br> For the gaming wheel I am weeping,<br> For the gaming wheel I am weeping.<br> <br> <hr size=1> <p> 45. Nû'nanû'naatani'na Hu'hu' II<br> <br> Nû'nanû'naatani'na hu'hu',<br> Nû'nanû'naatani'na hu'hu'.<br> Da?chi'bini'na häthi'na,<br> Da?chi'bini'na häthi'na.<br> <br> Translation:<br> <br> The crow is circling above me,<br> The crow is circling above me.<br> He says he will give me a hawk feather,<br> He says he will give me a hawk feather.<br> <br> <hr size=1> <p> 46. Na'tanu'ya Che'bi'nh<br> <br> Na'tanu'ya che'bi'nh <br> Na'tanu'ya che'bi'nh,<br> Na'chicha'ba'n,<br> Na'chicha'ba'n.<br> <br> Translation:<br> <br> The pemmican that I am using <br> The pemmican that I am using,<br> They are still making it,<br> They are still making it.<br> <br> <hr size=1> <p> 47. Häi'nawa' Hä'ni'ta'quna'ni<br> <br> Häi'nawa' hä'ni'ta'quna'ni <br> Häi'nawa' hä'ni'ta'quna'ni <br> Nine'n nanä' hänita'quna'ni,<br> Nine'n nanä' hänita'quna'ni.<br> <br> Translation:<br> <br> I know, in the pitfall <br> I know, in the pitfall <br> It is tallow they use in the pitfall,<br> It is tallow they use in the pitfall.<br> <br> <hr size=1> <p> 48. Bä'hinä'nina'tä Ni'tabä'na<br> <br> Bä'hinä'nina'tä ni'tabä'na,<br> Bä'hinä'nina'tä ni'tabä'na.<br> Nänä'nina hu'hu,<br> Nänä'nina hu'hu.<br> <br> Translation:<br> <br> I hear everything,<br> I hear everything.<br> I am the crow,<br> I am the crow.<br> <br> <hr size=1> <p> 49. A-bä'qati' Hä'nichä'bi'hinä'na<br> <br> A-bä'qati' hä'nichä'bi'hinä'na,<br> A-bä'qati' hä'nichä'bi'hinä'na.<br> A-wa'täna'ni ani'ä'tähi'näna,<br> A-wa'täna'ni ani'ä'tähi'näna.<br> <br> Translation:<br> <br> With the bä'qati wheel I am gambling,<br> With the bä'qati wheel I am gambling.<br> With the black mark I win the game,<br> With the black mark I win the game.<br> <br> <hr size=1> <p> 50. Ani'äsa'kua'na Da'chäbi'hati'tani<br> <br> Ani'äsa'kua'na da'chäbi'hati'tani bä'qati'bä,<br> Ani'äsa'kua'na da'chäbi'hati'tani bä'qati'bä.<br> Ni'ati'biku'thahu' bä'qatihi,<br> Ni'ati'biku'thahu' bä'qatihi.<br> Di'chäbi'häti'ta'ni',<br> Di'chäbi'häti'a'ni'.<br> <br> Translation:<br> <br> I am watching where they are gambling with the bä'qati wheel,<br> I am watching where they are gambling with the bä'qati wheel.<br> They are rolling the bä'qati,<br> They are rolling the bä'qati.<br> While they gamble with it,<br> While they gamble with it.<br> <br> <hr size=1> <p> 51. Ni'chi'a I'theti'hi<br> <br> Ni'chi'a i'theti'hi,<br> Ni'chi'a i'theti'hi,<br> Chana'ha'ti i'nit <br> Chana'ha'ti i'nit <br> Gu'n baa'-nibina thi'aku'-u,<br> Gu'n baa'-nibina thi'aku'-u.<br> <br> Translation:<br> <br> (There) is a good river,<br> (There) is a good river,<br> Where there is no timber <br> Where there is no timber <br> But thunder-berries are there,<br> But thunder-berries are there.<br> <br> <hr size=1> <p> 52. Ni'nini'tubi'na Hu'hu' (former closing song)<br> <br> Ni'nini'tubi'na hu'hu',<br> Ni'nini'tubi'na hu'hu'.<br> Bäta'hina'ni hu'hu',<br> Bäta'hina'ni hu'hu',<br> Na'hinä'ni häthi'na,<br> Na'hinä'ni häthi'na.<br> <br> Translation:<br> <br> The crow has given me the signal,<br> The crow has given me the signal.<br> When the crow makes me dance,<br> When the crow makes me dance,<br> He tells me (when) to stop,<br> He tells me (when) to stop.<br> <br> <hr size=1> <p> 53. Anihä'ya Atani'ta'nu'nawa'<br> <br> Anihä'ya atani'ta'nu'nawa',<br> Anihä'ya atani'ta'nu'nawa',<br> Häthi'na hesûna'nin,<br> Häthi'na hesûna'nin,<br> Da?chä'-ihi¬'na he'sûna'nin,<br> Da?chä'-ihi¬'na he'sûna'nin Ih! Ih!<br> <br> Translation:<br> <br> I use the yellow (paint),<br> I use the yellow (paint),<br> Says the father,<br> Says the father,<br> In order to please me, the father,<br> In order to please me, the father Ih! Ih!<br> <br> <hr size=1> <p> 54. Ni'naä'niahu'tawa Bi'taa'wu<br> <br> A'-näni'sa'na, a'-näni'sa'na,<br> Ni'naä'niahu'tawa bi'taa'wu,<br> Ni'naä'niahu'tawa bi'taa'wu,<br> A'-tini'ehi'ni'na nä'nisa'na,<br> A'-tini'ehi'ni'na nä'nisa'na,<br> Häthi'na hesûna'nin,<br> Häthi'na hesûna'nin.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, my children,<br> I am flying about the earth,<br> I am flying about the earth.<br> I am a bird, my children,<br> I am a bird, my children,<br> Says the father,<br> Says the father.<br> <br> <hr size=1> <p> 55. I'nita'ta'-Usä'na<br> <br> I'nita'ta'-usä'na,<br> I'nita'ta'-usä'na.<br> Hä'tini'tubibä' hu'hu',<br> Hä'tini'tubibä' hu'hu'.<br> Hä'tina'ha'wa'bä hu'hu,<br> Hä'tina'ha'wa'bä hu'hu.<br> <br> Translation:<br> <br> Stand ready,<br> Stand ready.<br> (So that when) the crow calls you,<br> (So that when) the crow calls you.<br> You will see him,<br> You will see him.<br> <br> <hr size=1> <p> 56. Wa'wäthä'bi<br> <br> Nä'nisa'na-û',<br> Wa'wäthä'bichä'chini'nabä'nagu'wa-u'i'naga'thi He'e'ye'!<br> Häthi'na ne'nahu',<br> Häthi'na ne'nahu'.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, my children,<br> I have given you magpie feathers again to wear on your heads He'e'ye'!<br> Thus says our mother,<br> Thus says our mother.<br> <br> <hr size=1> <p> 57. Ani'qa Hetabi'nuhu'ni'na<br> <br> Ani'qa hetabi'nuhu'ni'na,<br> Ani'qa hetabi'nuhu'ni'na.<br> Hatana'wunani hesûna'nin,<br> Hatana'wunani hesûna'nin.<br> Ha'tani'ni'ahu'hi'na hesûna'nin,<br> Ha'tani'ni'ahu'hi'na hesûna'nin.<br> <br> Translation:<br> <br> My father, I am poor,<br> My father, I am poor.<br> Our father is about to take pity on me,<br> Our father is about to take pity on me.<br> Our father is about to make me fly around.<br> Our father is about to make me fly around.<br> <br> <hr size=1> <p> 58. Nä'nisa'taqu'thi Hu'na<br> <br> Nä'nisa'taqu'thi hu'na Hi'a hi'ni'ni'!<br> Nä'nisa'taqu'thi hu'na Hi'a hi'ni'ni'!<br> Hi'bithi'na'na gasi'tu Hi'a hi'ni'ni'!<br> Hi'bithi'na'na gasi'tu Hi'a hi'ni'ni'!<br> <br> Translation:<br> <br> The seven crows Hi'a hi'ni'ni'!<br> The seven crows Hi'a hi'ni'ni'!<br> They are flying about the carrion Hi'a hi'ni'ni'<br> They are flying about the carrion Hi'a hi'ni'ni'.<br> <br> <hr size=1> <p> 59. Ahu'nä He'sûna'nin<br> <br> Ahu'nä he'sûna'nin <br> Ahu'nä he'sûna'nin <br> Ni'tabä'tani' bäta'hina'ni,<br> Ni'tabä'tani' bäta'hina'ni,<br> Ha ka hä'sabini'na he'sûna'nin,<br> Ha ka hä'sabini'na he'sûna'nin.<br> <br> Translation:<br> <br> There is our father <br> There is our father <br> We are dancing as he wishes (makes) us to dance,<br> We are dancing as he wishes (makes) us to dance,<br> Because our father has so commanded us,<br> Because our father has so commanded us.<br> <br> <hr size=1> <p> 60. Ga'awa'hu<br> <br> Ga'awa'hu, ga'awa'hu,<br> Ni'hii'nä gu'shi'nä,<br> Ni'hii'nä gu'shi'nä.<br> A'tanä'tähinä'na,<br> A'tanä'tähinä'na.<br> <br> Translation:<br> <br> The ball, the ball <br> You must throw it swiftly,<br> You must throw it swiftly.<br> I want to win,<br> I want to win.<br> <br> <hr size=1> <p> 61. Ahu' Ni'higa'hu<br> <br> Ahu' ni'higa'hu,<br> Ahu' ni'higa'hu.<br> Ha'tani'ni'tani'na,<br> Ha'tani'ni'tani'na.<br> <br> Translation:<br> <br> The Crow is running,<br> The Crow is running.<br> He will hear me.<br> He will hear me.<br> <br> <hr size=1> <p> 62. Ya'thä-yû'na Ta'na-u'qahe'na<br> <br> Ne'sûna' He'e'ye'!<br> Ne'sûna' He'e'ye'!<br> Ya'thä-yû'na ta'na-u'qahe'na He'e'ye'!<br> Ya'thä-yû'na ta'na-u'qahe'na He'e'ye'!<br> Ta'bini'na hi'ticha'ni He'e'ye'!<br> Ta'bini'na hi'ticha'ni He'e'ye'!<br> Bi'taa'wu ta'thi'aku'tawa' He'e'ye'!<br> Bi'taa'wu ta'thi'aku'tawa' He'e'ye'!<br> <br> Translation:<br> <br> My father He'e'ye'!<br> My father He'e'ye'!<br> He put me in five places He'e'ye'!<br> He put me in five places He'e'ye'!<br> I stood upon the earth He'e'ye'!<br> I stood upon the earth He'e'ye'!<br> <br> <hr size=1> <p> 63. Ni'naäqa'wa Chibä'ti<br> <br> Ni'naäqa'wa chibä'ti,<br> Ni'naäqa'wa chibä'ti.<br> Ha'-ina'tä be'yi thi'äya'na,<br> Ha'-ina'tä be'yi thi'äya'na.<br> <br> Translation:<br> <br> I am going around the sweat-house,<br> I am going around the sweat-house.<br> The shell lies upon the mound,<br> The shell lies upon the mound.<br> <br> <hr size=1> <p> 64. Hise'hi, Hise'hi<br> <br> Hise'hi, hise'hi,<br> Hä'tin'bäku'tha'na,<br> Hä'tin'bäku'tha'na,<br> Häti'ta-u'seta'na,<br> Häti'ta-u'seta'na.<br> <br> Translation:<br> <br> My comrade, my comrade,<br> Let us play the awl game,<br> Let us play the awl game,<br> Let us play the dice game,<br> Let us play the dice game.<br> <br> <hr size=1> <p> 65. Na'tu'wani'sa<br> <br> Na'tu'wani'sa, nänisa'na,<br> Na'tu'wani'sa, na'tu'wani'sa <br> Hä'nätä'hi'näti',<br> Hä'nätä'hi'näti'.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, my children,<br> My top, my top <br> It will win the game,<br> It will win the game.<br> <br> <hr size=1> <p> 66. He'na'ga'nawa'nen<br> <br> He'na'ga'nawa'nen näa'wu'naui'nä bi'gushi'shi He'sûna'nini' Ahe'e'ye'!<br> He'na'ga'nawa'nen näa'wu'naui'nä bi'gushi'shi He'sûna'nini' Ahe'e'ye'!<br> Nithi'na hesûna'nini' Ahe'e'ye'!<br> Nithi'na hesûna'nini' Ahe'e'ye'!<br> <br> Translation:<br> <br> When we dance until daylight our father, the Moon, takes pity on us Ahe'e'ye'!<br> When we dance until daylight our father, the Moon, takes pity on us Ahe'e'ye'!<br> The father says so Ahe'e'ye'!<br> The father says so Ahe'e'ye'!<br> <br> <hr size=1> <p> 67. Ni'nä'nina'ti'naku'ni'na Na'ga'qu'<br> <br> A'näni'sa'na, a'näni'sa'na,<br> Ni'nä'nina'ti'naku'ni'na na'ga'qu',<br> Ni'nä'nina'ti'naku'ni'na na'ga'qu;<br> Ti'naha'thihu' nä'nisa'na,<br> Ti'naha'thihu' nä'nisa'na,<br> Häthi'na He'sûna'nin,<br> Häthi'na He'sûna'nin.<br> <br> Translation:<br> <br> My children, my children,<br> It is I who wear the morning star on my head,<br> It is I who wear the morning star on my head;<br> I show it to my children,<br> I show it to my children,<br> Says the father,<br> Says the father.<br> <br> <hr size=1> <p> 68. A'-nena' Tabi'ni'na<br> <br> A'-nena' tabi'ni'na ne'tiquta'wa'hu',<br> A'-nena' tabi'ni'na netiquta'wa'hu'.<br> Ä'nii'nahu'gahu'nahu,<br> Ä'nii'nahu'gahu'nahu.<br> Tahu'naha'thihi'na nä'nisa'na,<br> Tahu'naha'thihi'na nä'nisa'na.<br> <br> Translation:<br> <br> My mother gave me my ti'quawa stick,<br> My mother gave me my ti'quawa stick.<br> I fly around with it,<br> I fly around with it,<br> To make me see my children,<br> To make me see my children.<br> <br> <hr size=1> <p> 69. Yi'hä'ä'ä'hi'hi'<br> <br> Yi'hä'ä'ä'hi'hi', Yi'hä'ä'ä'hi'hi',<br> Hä'nänä'hi'gutha'-u ga'qaä'-hu'hu',<br> Hä'nänä'hi'gutha'-u ga'qaä'-hu'hu'.<br> <br> Translation:<br> <br> Yi'hä'ä'ä'hi'hi', Yi'hä'ä'ä'hi'hi',<br> I throw the  button, <br> I throw the  button. <br> <br> <hr size=1> <p> 70. Ni'qa-hu'hu'<br> <br> Ni'qa-hu'hu', ni'qa-hu'hu',<br> Hu'wi'säna', hu'wi'säna' <br> Ga'qa'ä-hu'hu', ga'qa'ä-hu'hu'.<br> <br> Translation:<br> <br> My father, my father,<br> I go straight to it, I go straight to it <br> The ga'qaä, the ga'qaä.<br> <br> <hr size=1> <p> 71. A'hu'nawu'hu'<br> <br> A'hu'nawu'hu'-u'-u', a'hu'nawu'hu'-u'-u',<br> Ha'tani'i'bii'na He'e'ye'!<br> Ha'tani'i'bii'na He'e'ye'! Ga'qu'tina'ni,<br> Ga'qu'tina'ni,<br> Hi'nä'ähä'k ga'qa'ä He'e'ye'!<br> Hi'nä'ähä'k ga'qa'ä He'e'ye'!<br> <br> Translation:<br> <br> With red paint, with red paint,<br> I want to paint myself He'e'ye'!<br> I want to paint myself He'e'ye'! When I play ga'qutit,<br> When I play ga'qutit,<br> It is the  button  He'e'ye'<br> It is the  button  He'e'ye'<br> <br> <hr size=1> <p> 72. Ani'qa Naga'qu<br> <br> Ani'qa naga'qu!<br> Ani'qa naga'qu!<br> Ina'habi'ä nina'ganawa'ni,<br> Ina'habi'ä nina'ganawa'ni.<br> Awu'nani'ä Hi'i'i'!<br> Awu'nani'ä Hi'i'i'!<br> <br> Translation:<br> <br> Father, the Morning Star!<br> Father, the Morning Star!<br> Look on us, we have danced until daylight,<br> Look on us, we have danced until daylight.<br> Take pity on us Hi'i'i'!<br> Take pity on us Hi'i'i'!<br> <br> <hr size=1> <p> 73. Ahu'yu Häthi'na (closing song)<br> <br> Ahu'yu häthi'na hesûna'nini hu'hu,<br> Ahu'yu häthi'na hesûna'nini hu'hu,<br> Yathû'n äta'-usä'bä <br> Yathû'n äta'-usä'bä <br> Nithi'na hesûna'nin,<br> Nithi'na hesûna'nin.<br> <br> Translation:<br> <br> Thus says our father, the Crow,<br> Thus says our father, the Crow.<br> Go around five times more <br> Go around five times more <br> Says the father,<br> Says the father.<br> <br> <hr size=1> <p> </td></tr></table> <p> <img src="/graphics/footer.jpg" width=798 height=9> <p> <font face="verdana,helvetica,arial" size=1> <center> <!-- The Ghost Dance belongs to all Native Americans.<br> Although it may be shared, it can never be taken away.<br>All rights reserved and all wrongs reversed. --> </center> </font> </td></tr></table></center> </body>